Prevod od "são parte da" do Srpski


Kako koristiti "são parte da" u rečenicama:

Estes homens são parte da minha tripulação.
Ovi ljudi su dio moje posade.
Seu traseiro e a minha paralisia são parte da cultura deste país.
Tvoje dupe i moj šlog su deo naše kulture.
Tudo bem, elas são parte da sua vida.
Èak i oni imaju deo tvog života.
Estes ovos são parte da minha promessa.
Ova jaja spadaju u polaganje zakletve.
Não pude dizer nada antes porque os outros dois não são parte da organização... da resistência.
Pre nisam mogao ništa reæi jer druga dvojica nisu deo organizacije. Pokret otpora.
Todos os com chapéus são parte da equipa do Barksdale?
Svi u šeširima dio su barksdaleove ekipe?
Não, eles são parte da resposta.
Остави њих. - Не, они су део одговора.
Agora todos são parte da equipe
Zašto ja? Ti æeš da budeš svedok.
Estes cães são parte da equipe da FNC.
Da, ali... Ti psi su deo našeg tima, NSF.
Preciso de vocês por que são parte da equipe.
Trebate mi, jer ste dio našeg tima.
Mas, tenho certeza que são parte da família das rosas.
Ali siguran sa da su iz obitelji ruža.
Acredito que existam muitas línguas em que os gestos são parte da frase.
Pretpostavio sam da je pokret dio fraze.
Há séculos, as profecias de Nostradamus são parte da história.
Nostradamusova proroèanstva su vekovima bila deo istorijskih zapisa.
Aquelas armas são parte da minha "imagem".
Ti pištolji su deo mog "imidža".
Como pode ter tanta certeza que os sintomas não são parte da minha doença?
Kako si siguran da simptomi nisu dio moje bolesti?
São parte da trupe burlesca da Kitty.
Da, oni su clanovi Kitine burleskne trupe.
E você pode confiar neles, porque eles são parte da comunidade.
I vi možete da im verujete, zato što su oni deo društva.
É da família, e são parte da família de Emma.
Ovdje se radi o obitelji i vas dvoje ste sad dio Emmine obitelji.
Vocês são parte da história Americana que está apenas começando.
Vi ste amerièka prièa u zaèetku.
A companhia os contratou, não são parte da gerência.
Kompanija ih je regrutovala, oni nisu deo uprave.
Rick e seu pessoal são parte da comunidade agora, com todos os direitos.
OK? RICK I NJEGOVI LJUDI SU SADA DEO ZAJEDNICE. U SVAKOM POGLEDU!
E agora são parte da vida do outro.
A sada su jedni drugima deo života.
Difícil dizer se eles são parte da sua história ou vice-versa.
Teško je reæi, da li su oni deo vaše prièe ili vi njihove.
São parte da mesma organização que você lutou no passado.
Takoðe postoje i ovde, u mom vremenu.
Juntei arquivos, são parte da missão.
Sakupljala sam podatke što je deo naše misije.
As pessoas os temem, mas eles são parte da história local.
Ljudi ih se boje, a i deo su istorije.
A primeira é: As cidades são parte da Biologia?
Prvo je: da li su gradovi deo biologije?
Cada uma dessas células azuis é um gene do câncer dentro de uma célula de câncer, e elas são parte da pena.
Svaka od ovih plavih struktura je gen raka u ćeliji raka i one su deo pera.
Cidades têm sido parte do problema, mas agora são parte da solução.
Градови су били део проблема, а сада су део решења.
Então por que é tão difícil ter diretoras mulheres se elas são parte da solução?
Pa, zašto je toliko teško da imamo rediteljke, ako su one deo rešenja?
Eles todos são parte da minha sopa, mas as cebolas ainda ardiam.
One su deo moje čorbe, ali luk i dalje peče.
E então, um time de desenvolvedores de toda a África, que agora são parte da equipe, de Ghana, de malawi, do Kênia,
Imamo tim koji se bavi usavršavanjem sistema iz svih regiona Afrike, oni su deo ovog tima sada, od Gane preko Malavija do Kenije.
Porque elas também são parte da gente.
Јер они су такође део нас.
São parte da nossa vida. Não são necessariamente uma coisa separada.
One su deo vašeg života. Nisu nužno odvojene od njega.
1.803151845932s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?